Keine exakte Übersetzung gefunden für التدابير السلوكية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التدابير السلوكية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des mesures disciplinaires pour faute sont en cours d'élaboration.
    ويجري وضع التدابير التأديبية المتعلقة بسوء السلوك.
  • Une égale importance sera accordée à la modification des comportements et aux mesures préventives.
    وستُعطى الأولوية بالقدر نفسه لتغيير السلوك والتدابير الوقائية.
  • Ne disposant pas de documentation ni d'informations historiques qui soutiennent ses vues, le Secrétariat technique national est dans l'impossibilité de formuler de plus amples observations.
    - التدابير المتصلة بمدونة السلوك أثناء تنفيذ الأنشطة في الفضاء الخارجي.
  • Impact des mesures prises pour lutter contre les attitudes stéréotypées et les comportements discriminatoires à l'égard des femmes et des filles
    تأثير التدابير المتخذة لمكافحة سلوك الوصم والتمييز إزاء النساء والفتيات
  • Étant donné la nature patriarcale de la société mauricienne, un certain nombre de mesures ont été prises pour modifier le comportement social et culturel.
    ونظراً لطبيعة مجتمع موريشيوس الأبوية ، اتخذ عدد من التدابير لتعديل نمط السلوك الاجتماعي والثقافي السائد.
  • Israël justifie ces mesures ainsi que le comportement de ses soldats aux postes de contrôle par des considérations de sécurité et prétend avoir ainsi réussi à empêcher le passage de nombreux candidats à l'attentat-suicide.
    وتبرر إسرائيل هذه التدابير، وكذلك سلوك جنودها عند نقاط التفتيش، بدواعٍ أمنية وتزعم أنها نجحت بذلك في منع مرور العديد من مفجري القنابل الانتحاريين المحتملين.
  • La réglementation vise à prévenir toutes les mesures, attitudes ou inactions susceptibles de violer, directement ou indirectement, le principe de l'égalité de traitement.
    والهدف من التنظيم هو منع جميع التدابير وأنواع السلوك أو الأعمال السلبية التي يمكن أن تنتهك مبدأ المساواة في المعاملة، سواء بطريق مباشر أو غير مباشر.
  • Pour sa part, la MONUC a pris un certain nombre de mesures fermes pour éliminer ce comportement inacceptable.
    وقد اتخذت البعثة نفسها عددا من التدابير لوضع حد لهذا السلوك غير المقبول.
  • Le rapport met aussi en lumière les mesures qui sont prises pour faire prévaloir les règles d'éthique professionnelle.
    واستطردت قائلة إن التقرير يلقي الضوء كذلك على التدابير المتخذة لكفالة التحلي بالسلوك الأخلاقي.
  • Elles n'en constituent pas moins des moyens utiles de faire respecter des normes de bonne conduite et d'encourager la responsabilité.
    وعلى الرغم من ذلك، فإنها أيضاً تدابــير هامـــة لدعــم معايــير السلوك اللائــق وتعزيــز المساءلــة.